|
A puzzle of colours
(Training Courses
for Cultural Mediators – 2004)
Organised by: H.E.L.P. Soc. Cooperativa Sociale - Onlus
Provincial Plan 2001, Leg. Decree 286/98
“Actions for integrating immigrant populations”
When I think of this course
I think of a puzzle, a coloured puzzle with faces, accents, smiles,
sometimes tears – a puzzle formed of people and feelings.
Scattered pieces, which, through dialogue, debate and respect have
come together because “the whole is more than the sum of all its
parts”.
A “job”, that of integration in the classroom that demanded the
synergy of all involved. Where different cultures, traditions and
religions met.
A “test bench” that everyone tried out to recognise inside themselves
their fears, prejudices and doubts about others, but, above all,
a place to discover and put one’s resources to use, to experiment
empathy, sensibility and listening as fundamental qualities for
the professional figure of Cultural Mediator.
From their essays I have formed a collage of their thoughts:
Elisabetta Selvazzo
(Course Coordinator)
“…History teaches us that there has always been and will always
be immigration.
Man’s movement internally and externally has always had the aim
of changing and improving his life…
Local and global “external” migration brings cultural differences,
exchange of ideas, goods, religion, customs, etc., cultural differences
therefore.
The reasons why a person leaves everything and goes away vary for
each one, but we are all joined by the fact we are in a new place
that geographically is not ours but which, luckily or not, belongs
to us, numerous populations have turned a new leaf and gone elsewhere…
Initially they see an image in you, then perhaps a face, after a
person (immigrant) seeking survival with thousands of problems,
sometimes to be avoided and others to be helped.
This “push and pull”, “yes and no” towards someone different is
due to various factors, mainly the lack of effective integration
and other policies.
Now things are changing, and the people too…”
Fatima D.
“…For more than two decades Italy has been a land of exile, and
risks staying that way if the world conflicts continue. Throughout
the world there are more than 200 million people uprooted from
their homeland, in the forefront the tens of millions of refugees
who are escaping from wars and various social and political disorders.
Italy and the rest of Europe will continue to receive a considerable
migratory flow. In other words, Italy must open its doors and its
heart to welcome and organise these guests …
To gain recognition of the different cultures, assisting mutual
understanding is a good thing, even though the meeting of different
cultures can be a shock; it is above all a moment of mutual enrichment.
We must accept and consider as a wealth those non-European citizens,
show them what is good in our culture and civil cohabitation, bring
out their social and religious opinions, etc. This way culture
becomes a positive exchange which each one carries with them, and
when cultures meet we find tolerance and completion.
The professional figure of the mediator should be recognised inside
the family, by the individual, in the social structures and in
the relative foreign communities.
I have tried to make the figure of the cultural mediator visible
and present in all possible ways. This is my will to gently help
the introduction of the non-European citizens into their new society…”
Sini N.B.
“…It’s true, anything strange
or unknown upsets us and as long as there are no drastic social,
economic, political or cultural changes life goes on quietly and
calmly. This is the same for all populations and each individual.
Each one of us has his beliefs, ideology and behaves in a certain
manner, and often changes can cause discomfort, fear and upset.
Everything we have perceived in the past completes our identity,
and often even time cannot help us to forget our first experience,
which makes it difficult to change our way of thinking. But life
is not routine, it is constant change. A proverb says “you can’t
go into the same river twice” and this is the same for many populations
who are present in Italy today. The migratory flow from various
countries with different culture, language and religion creates
a new social-cultural situation. These changes are drastic for
both sides – both the people who immigrate and the population they
immigrate to.”
Lesya S.
“…The first problem the foreigner comes across is being able to
make himself understood. Communicate, not only with language, but
also with the body and attitudes, the way of life. Understand and
be understood in a context of different customs to one’s origins
can cause misunderstanding, incoherence and could be the origin
of various problems.
Besides giving purely legal information and case study analyses,
mediator training also offers a considerable amount of real “sessions”
where the trainers invite future mediators to identify themselves
in the conflicting situations, to imagine the different feelings
and the possible forms to solve the problem, incentivating “creative
thinking”, which will be a fundamental ability to be able to carry
out their work in the future.
In particular, mediator training involves developing an attitude
for negotiation and ability for listening, with a more open attitude
as free as possible from prejudice, or at least intimately aware
of its cultural and secondary nature.
The mediator must have resolved his or her internal conflicts, to
avoid becoming a victim while carrying out the job of professional
operator aimed at solving other people’s disputes”.
Maria Elizabeth G.M.
“Mediation is a relatively
new and little codified professional field. Therefore, the mediator
must define mediation on the basis of his or her experience and
that of other colleagues. These are the only consistent and immediately
available references.
After the training stage, I feel that in creating a concept of mediation,
the meanings that Italian institutions assign to it contribute,
which are passed onto to the mediator if the institutions consider
the foreigner as someone handicapped or disabled, and therefore
only considered in welfare terms. In these cases, institution tends
to delegate the job of accepting the foreigner to the mediator,
almost as if they wanted nothing to do with them personally.”
Aziza A.C.
“…A cultural mediator can
be considered a bridge figure, creating bonds between different
persons, but the mediator can also be the one who finds remedies,
releasing tension and rounding off sharp edges and disagreements.
There are lots of definitions for cultural mediation and cultural
mediators. The training course and previous experience has given
me the opportunity to be one of these bridges.
Azra H.
“…We have talked about the
figure of the cultural mediator for a long time. The debate arose
from the fact that at the moment there is not a standard recognition
of the professional figure of cultural mediator, and this creates
certain confusion. For example, there are no fixed criteria regarding
training courses for mediators; the training we have undergone
has confirmed this fact, we have found different ways of interpreting
cultural mediation, professional persons with different training
and working methods, even though the enthusiasm that they put into
their work was constant…
I hope this experience will help us to carry on with the work to
have the professional figure of cultural mediator recognised to
enable us to establish precise and certain parameters which will
permit us to work in the best possible manner …”
María José S.R.
“… During my training period,
I had the pleasure of meeting lots of mediators and, through the
mediation activities, I had the real pleasure of seeing the inside
nature of the persons. I lived my experience with enthusiasm and
I have met and got to know other people who I felt had my same
desire to help others, give a smile, support and the right indications,
in the way we did when we arrived many years ago. For me it is a
mission, to give what I have always sought, a friendly, welcoming
face who gives me a hand to find my way…
So many stories accompanied me during my training, I gave myself
up to their problems and forgot my own, which became unimportant,
I went home thanking God for having giving me the essentials to
lead a dignified life…”
Birikti T.T.
“…At the end of training I realised that the figure of cultural
mediator is very important, and requires numerous qualities and
abilities. Sometimes, human life depends on the cultural mediator.
We cultural mediators must be very attentive, responsible and aware
of this. The words of our Professor Enzo A. Becchetti impressed
me, that the only the only thing that counts before God is mercy.
We must remember this always…”
Olena K.
“…Experience of an “imperfect”
cultural mediator. This choice of title is not accidental, because
I really do feel I am an imperfect mediator with regards certain
paths and matters concerning intercultural factors, and I feel
that I, like many other colleagues, have not extended and developed
my famous “toolbox” sufficiently…
We must not just settle for gratification and thanks from the people
who need our help, we must try to perfect our role further given
that the cultural mediator is increasingly important and complex
if we consider our modern society which is increasingly multi-cultural,
multi-ethnic and multi-religion…”
Fatima N.
“This essay is not just
an epilogue of a training course to become a good professional cultural
mediator, but also a step towards realising a personal project that
I have had in my heart for a long time, a mission to take part
in creating a common social myth with the objective of harmonious
co-existence between people who are different in ideology, culture
and other artificial barriers that the human race has continued
to build right since the beginning of time…”
Joseph M.W.
|